こんにちは
二日連続の撮影が終わりました。
今日は天気のいい日曜日です。起きてすぐ窓を開けて外の風と車の音を聞いています。
遠くから聞こえる車の音もいやじゃないです。春は良いですね。
今回は日本語のせりふがありましてまた照れていました。
現場ではスタッフの皆さん日本語がわからないんでまだ大丈夫ですが^^日本で放送される事を考えたら 손발이 오그라 듭니다.(意味は先生に聞いてくださいW)
チュ・サンウクさんの日本のファンの方たちが現場までいらっしゃいまして
お菓子をおみやげでくれました。僕の待機部屋のすぐ前にいらっしゃいましてちょっと話をしました。
サインを求められたらいつも照れてしよがないのですががんばってやりました。
いま知り合いの方から電話がきましてランチにさそわれました。
今日まだ何も食べてないんでいってきます。
ビョンフン君から
※손발이 오그라 듭니다・・・手足が縮こまります。かな?・・・緊張している様子のような気がします。
※チュ・サンウクさんのファンの方々が現場まで陣中見舞いに行かれたなんて羨ましい!!私たちも現場に行きたいところですが、ビョンフン君にはサポート隊からメッセージカードを贈りたいと思います。皆さん、沢山のメッセージをコメント欄に書いて下さい。お願いします。 by Stella Support
私たちも撮影現場に応援に行きたかったです。
返信削除チュサンウク氏のファンの方たちも、日本語の話せるビョンフン君に会えて、きっと、ドキドキして、ファンになったと思いますよ。ドラマが日本で放送されたら、もっとファンが増えるでしょう。楽しみですね。
こんにちは!
返信削除韓国の撮影現場へ応援に行けないので、日本から 熱いパワーを送ります。
ビョンフンさん fighting!!!
英語・日本語をこなせるなんて すごいです!
ドラマが日本で放送される日が 本当に待ち遠しいでーす。
電話でお話しした日本の方が、あまりの美しい日本語に
返信削除感動していました^^
俳優さんとして1歩1歩前に歩んでください。自分の強い意志を
諦めることなく進んで下さい。これからの活躍を日本からずっと見守っていきます!!